<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
  <title>Association Tribale PWERABI</title>
  <link>http://www.pwerabi.com</link>
  <description>Bienvenue sur le site de&#38;#160; l&#38;#39;Association tribale « PWERABI » : Un site,&#38;#160; ... juste&#38;#160; pour parler de la tribu, de ce que nous sommes et de ce qu’on y fait</description>
  <generator>Lauyan TOWeb</generator>
  <language>fr</language>
  <pubDate>Wed, 30 Sep 2009 03:24:37 GMT</pubDate>
<item>
  <title>MAISON COMMUNE de PWEÂ&#34; -   Bonne Visite !</title>
  <description>&#60;b&#62;&#60;u&#62;PWERABI&#60;/u&#62;&#60;/b&#62; est une association regroupant les familles et clans de la Tribu de Saint Gabriel,  &#60;u&#62;Pwéâ&#60;/u&#62;, à la Chefferie MWÂLEBENG, à PWEEVO</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000004</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000004</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>LA TARODIERE : &#34;PENU&#34;</title>
  <description>Mise en place des sillons à l&#39;endroit de la plantation des pieds de taros dans le PENU (=Tarodière)&#60;br&#62;creusement des sillons et façonnage de la tarodière par les hommes et les jeunes garçons de la tribu, en y mettant une régulière et légère  pente, enfin de permettre l&#39;irrigation nécessaire aux jeunes plants de taros</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000001</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000001</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>Maison Commune de la Tribu de PWEÂ</title>
  <description>L&#39;aménagement du site de la maison commune a été initié par le vieux WAAMU Ignace, aujourd&#39;hui décédé: &#60;b&#62;MERCI à toi, Le VIEUX&#60;/b&#62;</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000002</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000002</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;u&#62;YADE&#39; MATEREMONIO&#60;/u&#62;</title>
  <description>&#60;b&#62;&#60;u&#62;Le Mariage coutumier&#60;/u&#62;&#60;/b&#62;&#60;br&#62;Alliance solennelle entre 2 clans : celui du garçon et  celui de la fille,&#60;br&#62;ouverture à vie du chemin coutumier obligatoire pour chacun des 2 clans. C&#39;est la  &#60;u&#62;procédure de mise en place du chemin coutumier&#60;/u&#62;, qui s&#39;est établi depuis la nuit des temps à la tribu. Il devient évidemment obligatoire pour les générations suivantes, puisque c&#39;est la route de la maman, vers les oncles maternelles, jusqu&#39;au dernier enfant de cette maman</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000006</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000006</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>Les Planteurs de la Tarodière &#34;PENU&#34;</title>
  <description>Les jeunes planteurs sont très attentifs aux consignes  des aînés avant démarrage du creusement des sillons et façonnage de la tarodière pour plantation des plans de Tori (taro) par les mamans et jeunes filles&#60;br&#62;&#60;br&#62;(ATTENTIF ? ... pas tout le monde, peut être !)&#60;br&#62;&#60;br&#62;distinction des plans de taros par variétés, en fonction de la couleur des feuilles, des tiges et des nervures, de l&#39;allongement des extrémités des feuilles en pointe, ou en arrondi, des formes arrondies ou étirées des feuilles ...</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000007</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000007</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>DANSES Traditionnelles</title>
  <description>DANSEURS Traditionnels&#60;br&#62;à la Fête MWATA</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000014</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000014</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>CANI&#39;WE</title>
  <description>Mise en place de la tarodière à BWAEP :&#60;br&#62;&#60;br&#62;les membres de la tribu de PWEÂ,&#60;br&#62;avec la participation des parents d&#39;élèves de l&#39;école Publique de PWEEVO&#60;br&#62;&#60;br&#62;La collecte des différentes variétés de TORI a été possible grâce à l&#39;apport de chacun, les parents d&#39;élèves notamment</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000003</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000003</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>Planter le pied de Tori (taro)</title>
  <description>Mise en place des lignes de taros dans le sillon de la tarodière,&#60;br&#62; par les jeunes gens de la tribu, pour la plupart en initiation sur plantation de cultures vivrières&#60;br&#62;&#60;br&#62; (beaucoup d&#39;échanges et de discussions entre les mamans, les papas, et ces jeunes)</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000008</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000008</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>Culture du Tori et identité culturelle</title>
  <description>La fête du Taro :  le CANI&#39;WE&#60;br&#62;&#60;br&#62;comme la fête de l&#39;igname (TINI&#39;KUIC), elle fait partie des évènements qui font rythmer  le calendrier des activités culturelles kanak</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000009</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000009</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>La connaissance par la pratique</title>
  <description>Les grandes filles à l&#39;oeuvre,&#60;br&#62;sous le regard attentif et aiguisé des mamans qui veillent au grain, &#60;br&#62;afin que le travail s&#39;exécute correctement, et pouvoir attendre une bonne récolte en fin de saison</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000010</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000010</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>Les Mamans ou compétences féminines</title>
  <description>Des gestes techniques du quotidien,&#60;br&#62; que nos mamans ont l&#39;habitude d&#39;exécuter avec aisance et beaucoup d&#39;adresse, &#60;br&#62;celles par qui la vie arrive et s&#39;entretient au quotidien avec devoir et beaucoup d&#39;amour</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000011</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000011</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>La Valeur &#34;Travail&#34;</title>
  <description>AIIIE !!!... je viens de me casser 3 doigts&#60;br&#62;     MAIS ... C&#39;est Comment déjà ?&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;u&#62;TRAVAILLER  pour ... Vivre?            ou,&#60;br&#62;VIVRE pour ...  travailler ?&#60;/u&#62;&#60;br&#62;&#60;br&#62;THAT IS THE QUESTION !&#60;br&#62;(N&#39;est ce pas ODE ?)</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000012</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000012</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>La Cantine Tribale</title>
  <description>Mère nourricière dans son rôle social, plutôt que cantinière de collectivités : c&#39;est souvent Meilleur qu&#39;à la cantine !</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000015</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000015</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>LAGOON : N° 1 Internet en Nouvelle Calédonie</title>
  <description>Le 1er fournisseur d&#39;accès  et de services internet en Nouvelle Calédonie &#60;img src=&#34;../_frame/icon_lol.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;&#60;b&#62;&#60;u&#62;%LAGOON%&#60;/u&#62;&#60;/b&#62;</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000016</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000016</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>Comptez-vous NOW :</title>
  <description>        %COMPTEUR% &#60;br&#62;        %COMPTEUR_2% &#60;br&#62;           &#60;img src=&#34;../_frame/icon_lol.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;&#60;b&#62;Merci d&#39;être passé&#60;/b&#62; ...</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000013</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000013</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>REF. ESPACE 2001.COM</title>
  <description>   %REF_ESPACE_2001% </description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000017</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000017</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>Une Devise :</title>
  <description>Fait Travailler le corps pour nourrir ton esprit, ton corps s&#39;alimentera en retour de l&#39;esprit</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000018</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/tiam/index.html#bv000018</guid>
  <category>  __Bienvenue sur le site de  l&#39;Association tribale &#34;PWERABI&#34;__                                                                                                                           Un site,    ... juste  pour parler de __TRIBU__,                    ... se faire connaître __autrement__,  et                                                                                                              ... se reconnaître à __l&#39;endroit__</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;u&#62;&#34;YADE&#39; KÂBE&#34;&#60;/u&#62; : La coutume du &#60;b&#62;NOM&#60;/b&#62;, pour une place &#38; une fonction au sein du clan</title>
  <description>Le &#60;u&#62;&#60;b&#62;YADE&#39; KÂBE&#60;/b&#62; &#60;/u&#62;est la coutume du Nom : Juste à la naissance de l&#39;enfant, une coutume est organisée à son honneur, afin de l&#39;introduire officiellement dans le clan. Le nom, donné par le clan, après accord du chef de clan et de l&#39;ensemble de membres présents, permet à l&#39;enfant de devenir officiellement un membre reconnu de ce clan. Ce nom lui indique dans le même temps sa position et son rôle dans le clan vis à vis des autres.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Par ce Nom, l&#39;enfant rejoint normalement une position existante dans le clan, et se range parmi d&#39;autres plus anciens, afin de perdurer le nom, et le rôle (sa fonction sociale coutumière et vitale), au service des fonctions et devoirs du (grand) Clan.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Ce Nom sera toujours à l&#39;unité dans le clan : Ce même nom ne pourra appartenir à 2 ou plusieurs membres du même clan. Il y aura sacrilège vis à vis des fonctions et rôle de chacun des membres. Les maîtres du nom et des lieux (esprits &#38;  totems du clan ) seront souvent contraints à décider d&#39;un  seul élu au détriment du reste.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Lors des cérémonies, la coutume consiste à présenter 2 gestes : &#60;br&#62;   &#60;ul id=&#34;s2h&#34;&#62;&#60;li&#62;   le &#60;u&#62;YADE&#39;KÂBE,&#60;/u&#62; qui est le geste coutumier de l&#39;enfant, qui deviendra homme, que l&#39;on prend pour membre dans le clan, et    &#60;/li&#62;&#60;li&#62;   le &#60;u&#62;BA&#39;TOELI&#39;ON&#39; YAT&#60;/u&#62;, qui est le geste de l&#39;annonce officielle et solennelle du nom&#60;/li&#62;&#60;/ul&#62;</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/wedo/index.html#bv000003</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/wedo/index.html#bv000003</guid>
  <category>__&#34;WEDO&#34;__ :  __La Coutume de chez Nous__</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;u&#62;&#34;YADE&#39; MÂÂTEREMONIÔ&#34;&#60;/u&#62; : La coutume du &#60;b&#62;MARIAGE&#60;/b&#62;, pour créer un Lien  &#38; ouvrir le chemin entre 2 clans</title>
  <description>Le &#60;u&#62;mariage kanak ou coutumier&#60;/u&#62;, est &#60;b&#62;un acte de mise en relation, au delà du lien entre  l&#39;homme et la femme&#60;/b&#62; : En effet, ce geste coutumier lie, de manière solennelle et officielle, et de façon irréversible, la fille et l&#39;ensemble des membres de son clan, au garçon et à tout son clan : &#60;u&#62;Mariage culturel et social entre 2 clans&#60;/u&#62;, &#60;b&#62;établissement du Lien inter-Clanique&#60;/b&#62;&#60;br&#62;&#60;br&#62;Le clan du garçon devient, de fait, &#60;b&#62;un allié objectif&#60;/b&#62; du clan de la femme, et vise versa : pour travailler, construire, préparer un événement coutumier ou aussi faire la guerre, dorénavant chacun des 2 cotés pourra à sa guise donner une coutume  de doléances (geste coutumier) de demande de participation au travail et divers&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;u&#62;&#60;b&#62;Le mariage coutumier&#60;/b&#62;&#60;/u&#62; est d&#39;abord une obligation coutumière pour le garçon afin de légitimer l&#39;ensemble de ses intérêts &#60;u&#62;à avoir la FEMME&#60;/u&#62; (compagne, cuisinière, enfants, éducatrice, ...), mais aussi et surtout légitimer la présence de cette nouvelle femme dans son clan, et lui valider tout un ensemble de comportements, gestes et paroles de la femme dans sa nouvelle tribu : bref, lui donner la place et le respect qu&#39;elle doit mériter.&#60;br&#62;&#60;br&#62;La Femme est toujours un &#60;u&#62;&#34;Don du ciel&#34;&#60;/u&#62; pour le clan (elle donne de la valeur à leur fils, et lui procure sa descendance).&#60;br&#62;Elle devient à son tour 1 nouvelle maman, titre qu&#39;elle détiendra jusqu&#39;à sa mort, vis à vis de son clan d&#39;accueil, dans la relation coutumière avec son clan d&#39;origine : la coutume de ses enfants seront l&#39;expression matérielle de celle relation, instituer lors de la coutume du mariage, le &#60;b&#62;&#60;u&#62;&#34;YADE&#39; MÂÂTEREMÔNIÔ&#34;&#60;/u&#62;&#60;/b&#62;</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/wedo/index.html#bv000001</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/wedo/index.html#bv000001</guid>
  <category>__&#34;WEDO&#34;__ :  __La Coutume de chez Nous__</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;u&#62;MÂÂXIM&#60;/u&#62; : La coutume du DEUIL, ou la fin d&#39;un actif dans sa fonction social</title>
  <description>La &#60;u&#62;coutume du DEUIL&#60;/u&#62;, est le geste coutumier qui s&#39;établit en rapport au décès d&#39;un membre du clan (homme ou femme) : Le clan du membre décédé, maître pour l&#39;occasion des cérémonies, donne 1 coutume : le &#60;b&#62;&#34;JAAWE&#34;&#60;/b&#62; (1 tabac) à chacun des clans alliés pour signaler l&#39;événement.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Avec l&#39;ensemble des alliés qui s&#39;achemine tous dans la tribu du décès, pour la cérémonies coutumière, le clan &#60;u&#62;&#34;Maître des cérémonies&#34;&#60;/u&#62; prépare et présente le MÂÂXIM, &#60;b&#62;coutume du défunt&#60;/b&#62;, au clan de sa Mère et ses &#60;u&#62;ONCLES maternels&#60;/u&#62;.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Dans la symbolique, cette coutume est le geste de signalement de la mort, la disparition : l&#39;arrêt d&#39;activité chez les vivants, et la préparation pour le départ dans le monde des esprits : On confie le corps (cheveu, sang, main, pieds, tête, ...) à ses oncles maternels, propriétaires culturels de la dépouille.&#60;br&#62;Seuls ces derniers devront l&#39;enterrer en rapport aux droits exclusif d&#39;accès à la dépouille mortel (biens matériels et corporels obtenus de sa mère, dont le sang)&#60;br&#62;&#60;br&#62;En accompagnement du geste du &#60;u&#62;&#60;b&#62;MÂÂXIM&#60;/b&#62;&#60;/u&#62;, des petites coutumes sont opérées pour lever les interdits : &#60;u&#62;BA-WELI&#39;GU&#60;/u&#62; (donne droit au clan du défunt à entretenir la tombe), &#60;u&#62;BA-MWEJU&#60;/u&#62; (donne droit à travailler dans le laps de temps séparant la date de décès et la levée du deuil (remise des affaires : délai de 1 an, en pays MWÂLEBENG)), et le BA-PU&#39;MWÂ (donne droit à faire ou refaire une case, une maison)</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/wedo/index.html#bv000002</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/wedo/index.html#bv000002</guid>
  <category>__&#34;WEDO&#34;__ :  __La Coutume de chez Nous__</category>
</item>
<item>
  <title>La Devise :</title>
  <description>La &#60;b&#62;Coutume&#60;/b&#62; pour &#60;b&#62;Forcer&#60;/b&#62; le &#60;b&#62;Respect&#60;/b&#62; et &#60;b&#62;l&#39;Entente&#60;/b&#62; entre les hommes : une Société  en &#60;u&#62;paix&#60;/u&#62; et en &#60;u&#62;confiance&#60;/u&#62; pour accueillir de nouveau  &#60;b&#62;&#60;u&#62;l&#39;inconnu&#60;/b&#62;&#60;/u&#62; surgissant du néant connu, comme d&#39;antan ...</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/wedo/index.html#bv000004</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/wedo/index.html#bv000004</guid>
  <category>__&#34;WEDO&#34;__ :  __La Coutume de chez Nous__</category>
</item>
<item>
  <title>  &#34;Téâ kanaké&#34; : &#60;u&#62;Le MYTHE fondateur&#60;/u&#62; de la société kanak</title>
  <description>&#60;u&#62;Légende kanak&#60;/u&#62; sur l&#39;origine des êtres et de &#60;b&#62;Téâ Kanaké&#60;/b&#62; (le premier homme)&#60;br&#62; &#60;br&#62;&#60;br&#62;A l&#39;aube du monde, la lune dépose sa dent sur un rocher qui émerge de l&#39;océan des origines. &#60;br&#62;Sous l&#39;effet de ses rayons, la dent se décompose. &#60;br&#62;Apparaissent alors les premiers êtres vivants.&#60;br&#62;Ceux qui restent sur le rocher se transforment en lézard, &#60;br&#62;ceux qui glissent dans l&#39;eau deviennent anguilles et serpents. &#60;br&#62;De ces êtres primordiaux naît Téâ Kanaké. &#60;br&#62;Dans une autre version du mythe des origines, la lune jette à la mer un gâteau d&#39;igname, &#60;br&#62;enveloppé de feuilles de taros, d&#39;où naîtrons les premiers êtres.&#60;br&#62; &#60;br&#62;Né ignorant de tout, Téâ Kanaké demande aux esprits de lui transmettre ce qu&#39;il doit&#60;br&#62; savoir pour vivre sur terre : les magies des pierres et des herbes, la travail des champs, &#60;br&#62;la connaissance des plantes. &#60;br&#62;Alors il cultive les ignames et fait pousser les taros, il plante les coleus, qui, depuis ce temps,&#60;br&#62; protège les jardins.&#60;br&#62;La poule sultane est le symbole de l&#39;abondance des cultures.&#60;br&#62;Sa plume blanche qui s&#39;agite est le signe du secret de la magie des plantes. &#60;br&#62;Son contraire est le rat qui saccage la récolte.&#60;br&#62; &#60;br&#62;&#60;br&#62;Les esprits apprennent à Téâ Kanaké la vie en société, il échange donc les première&#60;br&#62;s ignames et construit sa case. Il plante le pin colonnaire qui délimite les lieux sacrés &#60;br&#62;et tabous et dit la première parole. &#60;br&#62;Afin de tout savoir sur la vie des hommes, Téâ Kanaké décide de connaître la mort, il &#60;br&#62;entre dans le banian qui est le corps des esprits. &#60;br&#62;Par ses racines qui pénètrent aux pays souterrains, il visite le pays des morts et , &#60;br&#62;en ce ventre maternel, il se transforme. &#60;br&#62; &#60;br&#62;&#60;br&#62;A Canala, et dans de nombreux endroits, le lézard peut être le messager de la mort, il&#60;br&#62; vit dans les cimetières et, est &#34;preneur de vie&#34;. &#60;br&#62;A Canala, et dans de nombreux endroits, le lézard peut être le messager de la mort,&#60;br&#62; il vit dans les cimetières et, est &#34;preneur de vie&#34;. Il est, dans ce cas, contraire de l&#39;anguille,&#60;br&#62; symbole de la naissance. &#60;br&#62;Comme les rejets qui renaissent d&#39;un tronc coupé, Téâ Kanaké, porteur de la &#60;br&#62;continuité de la parole, traverse la roche percée, symbole de la renaissance.&#60;br&#62;Le serpent, spécialement le tricot rayé, est l&#39;image du défunt qui veut&#60;br&#62; rejoindre le monde des vivants, il sort de la mer et laisse sa peau sur la plage&#60;br&#62; en reprenant apparence humaine.</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000003</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000003</guid>
  <category>__&#34;ÎÎNGÔ&#34;__ :  __Mythes, Contes &#38; Légendes kanak__</category>
</item>
<item>
  <title>Le poulpe et le rat</title>
  <description>Il y avait une fois une poule sultane et un rat. Un jour, le rat dit à la poule sultane : &#60;br&#62;&#34;Allons donc tous les deux à la pêche sur le récif.&#34; La poule sultane répondit : &#34;Allons-y !&#34;&#60;br&#62;Ils firent alors tous les deux un radeau en cannes à sucre et partirent au récif. &#60;br&#62;Arrivés au récif, ils mirent leur radeau à l&#39;amarre. Tous deux grimpèrent sur &#60;br&#62;le récif et commencèrent à pêcher. Mais le rat eut faim, il alla alors vers le radeau&#60;br&#62; et but toutes les cannes à sucre, jusqu&#39;à ce qu&#39;il ne reste rien.&#60;br&#62;&#60;br&#62;La poule sultane revint et trouva le rat. Elle lui demanda alors :&#60;br&#62;&#34;Rat, où est donc notre radeau ?&#34;&#60;br&#62;Le rat répondit : &#34;Je l&#39;ai bu complètement car j&#39;étais affamé.&#34;&#60;br&#62;&#60;br&#62;La poule sultane lui dit alors : &#34;Ainsi tu bois comme ça sans savoir ce que tu feras après ?&#60;br&#62;Car moi, je te laisse ici.&#34; Et la poule sultane prit son vol et rejoignit la terre ferme,&#60;br&#62; tandis que le rat, lui, restait là à pleurer. La marée remontait, il grimpa sur une&#60;br&#62; formation corallienne élevée ; il pleurait, pleurait assis là, mais le poulpe&#60;br&#62; entendit ses sanglots. Il approcha et trouva le rat, il lui demanda : &#34;Pourquoi pleures-tu ?&#34;&#60;br&#62;&#60;br&#62;Le rat lui dit : Je pleure car la poule sultane s&#39;est enfuie en me laissant là. &#60;br&#62;Nous étions venus pêcher au récif, mais j&#39;ai eu faim et j&#39;ai mangé tout notre radeau. &#60;br&#62;Alors, elle s&#39;est envolée mais moi je suis resté à pleurer ici !&#34;&#60;br&#62;&#60;br&#62;Le poulpe lui dit alors : &#34;Saute sur mes épaules !&#34; et le rat sauta sur les épaules du poulpe &#60;br&#62;et s&#39;y assit. &#60;br&#62;Le poulpe nagea ainsi avec lui, mais des vagues arrivaient clapotant et claquaient en&#60;br&#62; recouvrant la tête chauve du poulpe. Ils étaient alors arrivés au milieu du lagon. Le rat&#60;br&#62;se mit à rire de la calvitie du poulpe. &#60;br&#62;Celui-ci demanda : &#34;Rat, qu&#39;as-tu à rire ?&#34; Le rat lui dit : &#34;je ris à cause des vagues.&#60;br&#62;&#34; Ils continuèrent à nager vers la côte,et, à nouveau, le rat rit et alors le poulpe lui demanda :&#60;br&#62; &#34;Rat, à cause de quoi ris-tu ?&#34; Et le rat répondit : &#34;Je ris parce que nous sommes presque&#60;br&#62; arrivés à la terre ferme.&#34; Ils continuèrent et arrivèrent sur le sable sec. &#60;br&#62;Le rat prit pied sur le rivage et dit alors au poulpe : &#34;Tout à l&#39;heure, c&#39;est de ta calvitie &#60;br&#62;que je riais !&#34; Le poulpe fut alors très courroucé. Le rat courut se cacher dans&#60;br&#62; sa maison et le poulpe s&#39;en retourna vers son récif. Tous deux vécurent dans leur&#60;br&#62; maison et y demeurent encore aujourd&#39;hui.</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000006</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000006</guid>
  <category>__&#34;ÎÎNGÔ&#34;__ :  __Mythes, Contes &#38; Légendes kanak__</category>
</item>
<item>
  <title>La Devise :</title>
  <description>L&#39;homme descend d&#39;un arbre, d&#39;un animal, et/ou des éléments (cailloux, montagnes, vallées, rivières, océans) ... Et comme ces animaux, ces arbres et ces éléments, il appartient  en propre a son &#60;b&#62;ENDROIT&#60;/b&#62;, &#60;u&#62;un LIEU unique et bien distinct&#60;/u&#62; à sa personne ; dont le  propriétaire, le maître des lieux, est le Totem, l&#39;Esprit d&#39;Ici et de l&#39;au-delà, propriétaire unique et exclusif de l&#39;endroit, détenteur des droits de l&#39;endroit ...</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000004</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000004</guid>
  <category>__&#34;ÎÎNGÔ&#34;__ :  __Mythes, Contes &#38; Légendes kanak__</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;u&#62;L&#39;Ancêtre&#60;/u&#62; :</title>
  <description>TEA KANAKE, le mythe fondateur !</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000005</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000005</guid>
  <category>__&#34;ÎÎNGÔ&#34;__ :  __Mythes, Contes &#38; Légendes kanak__</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;u&#62;Le maître des lieux&#60;/u&#62;</title>
  <description>il est arbre, animal, lune, taro ... Igname  ?</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000001</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000001</guid>
  <category>__&#34;ÎÎNGÔ&#34;__ :  __Mythes, Contes &#38; Légendes kanak__</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;u&#62;Le BANIAN&#60;/u&#62; :</title>
  <description>Arbre ou Lézard ?</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000002</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000002</guid>
  <category>__&#34;ÎÎNGÔ&#34;__ :  __Mythes, Contes &#38; Légendes kanak__</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;u&#62;Le Poulpe &#38; le Rat&#60;/u&#62; :</title>
  <description>une légende kanak très populaire, chez nous</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000007</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000007</guid>
  <category>__&#34;ÎÎNGÔ&#34;__ :  __Mythes, Contes &#38; Légendes kanak__</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;u&#62;Mwâ&#60;/u&#62; :</title>
  <description>La case, la maison, objet d&#39;inspiration pour l&#39;organisation et la structuration des clans</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000008</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000008</guid>
  <category>__&#34;ÎÎNGÔ&#34;__ :  __Mythes, Contes &#38; Légendes kanak__</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;u&#62;Taalévic&#60;/u&#62; :</title>
  <description>Le bois devenant visage, l&#39;esprit devient matière ...</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000009</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout1/index.html#bv000009</guid>
  <category>__&#34;ÎÎNGÔ&#34;__ :  __Mythes, Contes &#38; Légendes kanak__</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;u&#62;&#34;YALE TALE PELE&#39;NYÂ VELE&#34;&#60;/u&#62; : Les &#60;b&#62;NOMs&#60;/b&#62; des langues de chez nous</title>
  <description>&#60;b&#62;&#60;u&#62;Nord de la Grande Terre et Beleps : &#60;/u&#62;&#60;/b&#62;&#60;br&#62;&#60;ul id=&#34;s2h&#34;&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;caac&#60;/b&#62; : (650 locuteurs) Pouébo &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;yâlayu&#60;/b&#62; : Balade, Tiari, Arama, Beleps (1249 locuteurs), subdivisé en 2 dialectes &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;fwa-kumac&#60;/b&#62; : (713 locuteurs) Koumac, Poum, Tiabet &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;yuaga ou yuanga ou nyua&#60;/b&#62; : (1685 locuteurs), Gomen, Bondé, Paimboas &#60;/li&#62;&#60;/ul&#62;&#60;br&#62;.&#60;b&#62; &#60;u&#62;langues de la région de Voh Koné subdivisées en 6 dialectes:&#60;/u&#62;&#60;/b&#62;&#60;br&#62;&#60;ul id=&#34;s2h&#34;&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;bwatoo&#60;/b&#62; , locuteurs anciennement sur l&#39;îlot Koniene, dispersés à Népoui, Baco, Oundjo, Gatope. &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;haeke&#60;/b&#62; , Koné et Baco &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;haveke&#60;/b&#62; , Oundjo, Gatope, Tiéta &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;waamwang&#60;/b&#62; , Voh (disparu) &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;hmwaveke&#60;/b&#62; , issu du hmwaeke , Tiéta, Haute Tipindje, &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;vamale&#60;/b&#62; , dérivé du hmwaeke , Teganpaïk, Tiouandé, Oué hava&#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;pwaamèi&#60;/b&#62; (237 locuteurs), subdivisé en 3 dialectes, Témala, Ouango, Faténaoué, Ouélis &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;pwapwâ&#60;/b&#62; (109 locuteurs) Boyen &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;pijé&#60;/b&#62; (120 locuteurs), basse Tipindjé, Tiendanit, Ouan kout &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;fwâi&#60;/b&#62; (649 locuteurs), basse vallée de Hienghène et Ouaième &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;némi&#60;/b&#62; (325 locuteurs), basse vallée de Hienghène et Ouaième &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;jawé&#60;/b&#62; (588 locuteurs), côte Est entre Colnett et Tchambouene, Haute Ouaieme (Pangou), Ouayaguette, Ouahat &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;cémuhî&#60;/b&#62; (2100 locuteurs), Touho, basse Amoa, Kongouma, vallée de la Tiwaka, Bopope,  Netchaot, et dialectes Tié à Poyes, Tiwaé, Touho, béko de Tiwaka à Tié&#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;paici&#60;/b&#62; (4650 locuteurs), la plus importante des langues de la Grande-Terre, vallées de Ponérihouen, Tchamba, Amoa, vallée de Koné, Koniambo&#60;/li&#62;&#60;/ul&#62;&#60;br&#62;&#60;b&#62;&#60;u&#62;Sud de la Grande Terre et île des Pins : &#60;/u&#62;&#60;/b&#62;&#60;br&#62;&#60;ul id=&#34;s2h&#34;&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;ajië&#60;/b&#62; (3000 locuteurs), Monéo, Kouaoua, Poya, Goipin, Nétéa &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;arhâ&#60;/b&#62; , fond de la vallée de Poya &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;arhö&#60;/b&#62; (une dizaine de locuteurs), Cradji, Nekliai &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;orowé ou abwewe&#60;/b&#62; (600 locuteurs) Ni, Pothé, Bouirou, Azareu. &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;neku&#60;/b&#62; , aire d&#39;origine zone intérieure Bourail - Moindou, quelques locuteurs qui ont migré à Moméa et Ouaoué &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;ziré (ou sichë , ou nerë )&#60;/b&#62;, aire d&#39;origine zone littorale Bourail - Moindou, quelques dizaines de locuteurs à Gouaro et Moméa. &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;tîrî&#60;/b&#62; (565 locuteurs) langue de La Foa, locuteurs regroupé à Petit Couli et Grand &#60;/li&#62;&#60;/ul&#62;   Couli .et aussi locuteurs déportés à l&#39;Ile des Pins en 1878.&#60;br&#62;&#60;ul id=&#34;s2h&#34;&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;Le méa&#60;/b&#62; (300 locuteurs est un dialecte de la même langue à Méchin, Méa, Mébara, Fachin. &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;xârâcùù&#60;/b&#62;(2938 locuteurs), Canala, Nakéty, Thio, Sarraméa, Koindé, Ouipoin, Nassirah. &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;xârâgùré&#60;/b&#62; (619 locuteurs) Thio, Petit Borendi. &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;nââ dubéa&#60;/b&#62; (1169 locuteurs), Ounia, Ndé, Naniouni, Col de la Pirogue, Bangou &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;nââ numèè&#60;/b&#62; parlé à Goro et Touaourou avec dialecte proche &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;le nââ wêê&#60;/b&#62; à l&#39;Ile Ouen  et, dialecte assez différent,&#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;le nââ kwênyii&#60;/b&#62; à l&#39;île des Pins.&#60;/li&#62;&#60;/ul&#62;&#60;br&#62;&#60;b&#62;&#60;u&#62;Îles Loyautés : &#60;/u&#62;&#60;/b&#62;&#60;br&#62;&#60;ul id=&#34;s2h&#34;&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;nengone&#60;/b&#62; (3700 locuteurs) à Maré &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;dehu ou drehu&#60;/b&#62; (7000 locuteurs) à Lifou &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;iaai&#60;/b&#62; (1500 locuteurs), Ouvéa &#60;/li&#62;&#60;li&#62; &#60;b&#62;faga uvea&#60;/b&#62; (1000 locuteurs), Ouvéa, langue originaire de Wallis. &#60;/li&#62;&#60;/ul&#62;&#60;br&#62;Le nombre de locuteurs est celui du recensement de 1974, il ne tient pas compte des &#60;br&#62;mélanésiens vivant à Nouméa.</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout2/index.html#bv000003</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout2/index.html#bv000003</guid>
  <category>__&#34;PELE&#39;NYÂ&#34;__ :  __Les Langues de chez Nous__</category>
</item>
<item>
  <title>La Devise :</title>
  <description>PARLER pour dire une PAROLE sur un Geste, donner du CONTENU à la Communication, et rappeler le SENS de la Relation entre DEUX ÊTRES (ou entités)</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout2/index.html#bv000004</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/__wedo__la_cout2/index.html#bv000004</guid>
  <category>__&#34;PELE&#39;NYÂ&#34;__ :  __Les Langues de chez Nous__</category>
</item>
<item>
  <title>Naissance de NOLHANE Marine Régina :</title>
  <description>Bienvenue à &#60;b&#62;&#60;u&#62;NOLHANE&#60;/u&#62; &#60;u&#62;DAOUP&#60;/u&#62;&#60;/b&#62;&#60;br&#62;Elle est naît à Koumac ce &#60;b&#62;jeudi 5 Mars 2009&#60;/b&#62; à exactement &#60;b&#62;17H53&#60;/b&#62; : &#60;b&#62;2,8 kg&#60;/b&#62; à la naissance, pour &#60;b&#62;51&#60;/b&#62; cm de hauteur.&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;b&#62;Félicitations à Eudoxie TIAVOUANE, sa mère et KAROL DAOUP, son père&#60;/b&#62;&#60;br&#62;</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/invitation/index.html#bv000007</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/invitation/index.html#bv000007</guid>
  <category>C&#39;est la fête !</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;b&#62;MARIAGE&#60;/b&#62;chez les DAÏRA</title>
  <description>&#60;u&#62;&#60;b&#62;Mariage de Eliane BILOU  et Gael KAOUA&#60;/b&#62;&#60;/u&#62; le 11 SEPTEMBRE 2008 : Bilou clan des DAÏRA,  à &#60;u&#62;RECAAC&#60;/u&#62; Saint Louis , PWEEVO,  et les Kaoua clan des WIIMANIK à DIAHOUE.&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;u&#62;Relations CLANIQUES&#60;/u&#62; : la maman de la mariée est une PAAZE, Bwaé Poumalis : clan des oncles maternels à Pépé Ignace WAAMU, mais également des neveux des PWAWADE (wa-tido, Kakel, Boris, Jessy, Gata).&#60;br&#62;La mémé de la marié, mère de M. Bilou Léger, est une fille de chez les PIJOVAAC (Tea Bwanu DEVATH), mais sa mère (Mme Devath)est de chez les PWAWADE</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/invitation/index.html#bv000005</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/invitation/index.html#bv000005</guid>
  <category>C&#39;est la fête !</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;b&#62;MARIAGE&#60;/b&#62;chez les TUUYADA</title>
  <description>&#60;u&#62;&#60;b&#62;Mariage de NILA  et Patrick TOUYADA&#60;/b&#62;&#60;/u&#62;, clan des TUUYADA,  à &#60;u&#62;RECAAC&#60;/u&#62; Saint Louis , PWEEVO, en SEPTEMBRE 2007.&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;u&#62;Clan de 2 mamans chez les MWEAURA&#39;MA&#60;/u&#62; : mamans KUACIN (chez les PWAWADE) et NONOOR (chez les MWEAURA)</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/invitation/index.html#bv000004</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/invitation/index.html#bv000004</guid>
  <category>C&#39;est la fête !</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;u&#62;TOURNOI&#60;/u&#62; &#60;u&#62;Inter-Tribal&#60;/u&#62;</title>
  <description>Dernier &#60;b&#62;&#60;u&#62;tournoi&#60;/u&#62; sportif &#60;u&#62;inter-tribu&#60;/u&#62;&#60;/b&#62; à Pwéévo, au terrain de Foot de la mission catholique, toute la journée du mardi 25 juillet 2007 : &#60;b&#62;Football&#60;/b&#62; et &#60;b&#62;Volley&#60;/b&#62;&#60;br&#62;&#60;br&#62;Les tribus avaient la possibilités de présenter des équipes par catégories d&#39;ages de 7 à 18 ans : &#60;br&#62;&#60;br&#62;L&#39;équipe de 7-9 ans de PWEÂ &#60;b&#62;s&#39;est qualifié&#60;/b&#62; pour le tournoi intercommunal à Kaala GOMEN, &#60;u&#62;le 7 septembre 2007&#60;/u&#62;&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;u&#62;Présentation de l&#39;équipe&#60;/u&#62; :&#60;br&#62;JORDAN, CIBUN, DIHUN, MIKE, SAID, BARABAS&#60;br&#62;&#60;br&#62;PWEA - Brazil (balaar) :     1-1&#60;br&#62;PWEA - REPWEC :            1-0&#60;br&#62;PWEA - Brazil (balaar) :     3-1</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/invitation/index.html#bv000002</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/invitation/index.html#bv000002</guid>
  <category>C&#39;est la fête !</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;b&#62;MARIAGE&#60;/b&#62;chez les PIJOVAAC&#39;MÂ</title>
  <description>&#60;u&#62;&#60;b&#62;Mariage de Yvette  et Adolphe DEVATH&#60;/b&#62;&#60;/u&#62;, clan des TEÂ BWANU, chez les PIJOVAAC&#39;MÂ</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/invitation/index.html#bv000003</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/invitation/index.html#bv000003</guid>
  <category>C&#39;est la fête !</category>
</item>
<item>
  <title>Vous êtes convié à ...</title>
  <description>&#60;u&#62;&#60;b&#62;Journée du Marché provinciale&#60;/b&#62;&#60;/u&#62;, organisé par les femmes de la Province Nord, à Mahamate Balaar</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/invitation/index.html#bv000001</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/invitation/index.html#bv000001</guid>
  <category>C&#39;est la fête !</category>
</item>
<item>
  <title>La devise :</title>
  <description>Ton corps ne t&#39;appartient pas en propre, ta mère te l&#39;a prêté pour accomplir ta tâche dans le monde du visible : Respectes le, et prends en soin jusqu&#39;à ta mort. Tes oncles seront présent ce jour, pour reprendre leurs biens sacrés ...</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/invitation/index.html#bv000006</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/invitation/index.html#bv000006</guid>
  <category>C&#39;est la fête !</category>
</item>
<item>
  <title>Construction de la CUISINE Commune</title>
  <description>&#60;br&#62;&#60;br&#62;Démarrage des travaux concernant la construction de la cuisine commune de la tribu de PWEÂ</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/pwerablog/index.html#bv000005</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/pwerablog/index.html#bv000005</guid>
  <category>Le blog  de l&#39;association PWERABI</category>
</item>
<item>
  <title>SOUTIEN Scolaire</title>
  <description>&#60;i&#62; dimanche 13 mai 2007, 21:39 &#60;/i&#62;&#60;br&#62;&#60;br&#62;Depuis le mois de Mai 2007, tous les 15 jours et chaque samedi, le matin à partir de 8H30, et pendant 1 heure, avec les enfants qui ont l&#39;enjeu des examens en fin d&#39;année (le brevet, le CAP RIVAT, la MFR, etc),&#60;br&#62;des cours de soutien dans les matières scientifiques, et en français, sont opérés à la maison commune de PWERABI</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/pwerablog/index.html#bv000001</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/pwerablog/index.html#bv000001</guid>
  <category>Le blog  de l&#39;association PWERABI</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;b&#62;Devoirs surveillés&#60;/b&#62;</title>
  <description>Depuis cette année, nous avons redémarrer les devoirs surveillés afin de permettre, le suivi de l&#39;exécution des devoirs par les enfants, au moins 2 fois par semaine, le mardi et le jeudi, à partir de 17HOO (un goûter est organisé par les mamans à partir de 16H30, et pris par les enfants avant l&#39;heure d&#39;étude)</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/pwerablog/index.html#bv000002</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/pwerablog/index.html#bv000002</guid>
  <category>Le blog  de l&#39;association PWERABI</category>
</item>
<item>
  <title>PWERABLOG : avancée de chantiers</title>
  <description>Une page, surtout, pour les membres de l&#39;association de suivre l&#39;avancée &#60;br&#62;des travaux des chantiers en cours</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/pwerablog/index.html#bv000003</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/pwerablog/index.html#bv000003</guid>
  <category>Le blog  de l&#39;association PWERABI</category>
</item>
<item>
  <title>Votre opinion sur le site nous intéresse !</title>
  <description>           %SONDAGE%&#60;br&#62;&#60;u&#62;Merci&#60;/u&#62; de &#60;b&#62;voter&#60;/b&#62;, au sondage ci-dessus, afin de nous permettre&#60;br&#62; de jauger de l&#39;utilité du site, et mesurer la qualité du travail à élaborer.    &#60;br&#62;&#60;b&#62;A BIENTÔT !&#60;/b&#62;</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/pwerablog/index.html#bv000004</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/pwerablog/index.html#bv000004</guid>
  <category>Le blog  de l&#39;association PWERABI</category>
</item>
<item>
  <title>La Devise :</title>
  <description>Le Savoir, au SERVICE du savoir-faire, ... pour savoir  (pratiquement) tout faire  ...  sans forcement tout savoir (en théorie)  ...</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/pwerablog/index.html#bv000006</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/pwerablog/index.html#bv000006</guid>
  <category>Le blog  de l&#39;association PWERABI</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;u&#62;LAGOON&#60;/u&#62; : 1er fournisseur d&#39;accès internet en N. Calédonie</title>
  <description>LAGOON.NC  c&#39;est le 1er fournisseur d&#39;accès et de services internet en Nouvelle Calédonie&#60;br&#62;&#60;br&#62;%LAGOON%</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/waadan/index.html#bv000009</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/waadan/index.html#bv000009</guid>
  <category>Les Liens favoris de PWERABI</category>
</item>
<item>
  <title>La Collectivité Province Nord</title>
  <description>Située à 18 000 Km de la France et à 1500 Km à l&#39;Est de l&#39;Australie,&#60;br&#62;la Nouvelle-Calédonie est un archipel du Pacifique Sud qui fait partie de la Mélanésie.  ...&#60;br&#62;&#60;br&#62;Une belle chaîne de montagnes en parcourt le centre sur toute sa longueur.  ...&#60;br&#62;&#60;br&#62;Les nombreux îlots et îles qui entourent la Nouvelle-Calédonie en font un véritable joyau de biodiversité... ( lire la suite... )&#60;br&#62;               &#60;br&#62;Histoire :  Les vestiges de pétroglyphes et de poteries Lapita permettent d&#39;évaluer autour de 2500 avant JC l&#39;arrivée des premiers occupants de l&#39;île. Des migrations sporadiques venues du sud-est asiatique et de Polynésie ont suivi ...&#60;br&#62;&#60;br&#62;C&#39;est le 4 Septembre 1774 que le navigateur britannique James Cook arrive à Balade dans le Nord-Est. Il nomme le pays Nouvelle-Calédonie car il lui rappelait l&#39;Écosse ... ( lire la suite... )&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;a target=&#34;_blank&#34; href=&#34;http://www.tourismeprovincenord.nc/&#34;&#62;http://www.tourismeprovincenord.nc/&#60;/a&#62;</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/waadan/index.html#bv000008</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/waadan/index.html#bv000008</guid>
  <category>Les Liens favoris de PWERABI</category>
</item>
<item>
  <title>Les Nouvelles Calédoniennes</title>
  <description>Le journal quotidien le plus ancien de Nouvelle calédonie&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;a target=&#34;_blank&#34; href=&#34;http://www.info.lnc.nc/index.html&#34;&#62;http://www.info.lnc.nc/index.html&#60;/a&#62;&#60;br&#62;Les Nouvelles Calédoniennes</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/waadan/index.html#bv000007</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/waadan/index.html#bv000007</guid>
  <category>Les Liens favoris de PWERABI</category>
</item>
<item>
  <title>Radio DJIIDO</title>
  <description>Écoutez radio DJIIDO sur internet, l&#39;écho de chez nous, pour vous les gens de l&#39;autre coté de l&#39;océan&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;a target=&#34;_blank&#34; href=&#34;http://www.radiodjiido.nc&#34;&#62;http://www.radiodjiido.nc&#60;/a&#62;</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/waadan/index.html#bv000005</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/waadan/index.html#bv000005</guid>
  <category>Les Liens favoris de PWERABI</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;u&#62;Le MONDE : un sacré papier&#60;/u&#62;</title>
  <description>Google est l&#39;un des meilleurs moteurs de recherche pour trouver tout ce que vous désirez sur la toile, &#60;b&#62;y compris des images&#60;/b&#62; que vous pouvez utiliser pour illustrer votre propre site personnel.</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/waadan/index.html#bv000004</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/waadan/index.html#bv000004</guid>
  <category>Les Liens favoris de PWERABI</category>
</item>
<item>
  <title>&#60;b&#62;Rheebu Nuu&#60;/b&#62; contre Les pollueurs de Goro Nickel</title>
  <description>Leur  combat&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#34;... Depuis 2001, nous défendons notre patrimoine et notre environnement. Cinq ans c&#39;est long, mais nous avons tenu et nous tiendrons 10 ans s&#39;il faut ! ...&#34;&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#34;... La construction des usines du sud toujours dans l&#39;illégalité ...&#34;&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#34;... Les usines du sud ne respectent pas la réglementation des installations classées et la réglementation minière, violent le principe de précaution et leurs effluents dépassent les normes Européennes. ...&#34;&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;a target=&#34;_blank&#34; href=&#34;http://www.rheebunuu.com/index.php&#34;&#62;http://www.rheebunuu.com/index.php&#60;/a&#62;</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/waadan/index.html#bv000006</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/waadan/index.html#bv000006</guid>
  <category>Les Liens favoris de PWERABI</category>
</item>
<item>
  <title>Informations</title>
  <description>Le Monde est un journal quotidien d&#39;informations francophone.</description>
  <link>http://www.pwerabi.com/waadan/index.html#bv000001</link>
  <guid isPermaLink="true">http://www.pwerabi.com/waadan/index.html#bv000001</guid>
  <category>Les Liens favoris de PWERABI</category>
</item>
</channel>
</rss>